EL LIBRO DE LOS LIBROS DE CHILAM BALAM

Los llamados "Libros de Chilam Balam" forman una parte de las secciones mas importantes de la literatura indígena americana. Fueron redactados después de la conquista española, por lo que su escritura y su forma material son europeos es decir, su escritura es la que los frailes españoles adaptaron a la fonología de la lengua maya en Yucatán y el papel usado -por lo menos en las copias ahora existentes- es tambien europeo, formando cuadernos. Alguno, si no todos, tuvieron tapas de vaqueta.

El material que contiene "El Libro de los Libros de Chilam Balam" es heterogéneo. La diversidad de su contenido abarca todas las fases culturales por las que fue pasando el pueblo maya de Yucatán hasta que cesaron de compilarse. Es indudable que gran parte de sus textos religiosos e históricos puramente nativos provienen de los antiguos libros jeroglíficos, de los cuales solamente existen disponibles en el mundo cuatro, todos en Europa. Otra porción de los textos ha sido registrada de fuente oral y el resto de impresos europeos.

Los Libros de Chilam Balam

EXPLICACIÓN DEL CALENDARIO MAYA

   "Este es el calendario de nuestros antepasados: cada 20 días hacen un mes, según decían. 18 meses es lo que contaban por un año; cada mes lo llamaban "un uinal" que quiere decir mes; los 20 días era la carga de un mes; "mes uinal" decían. Cuando se cumplían los 18 por cada vez que pasaba su carga era un año; luego se asentaban los 5 días sin nombre, los días dañosos del año, los mas temibles, los de mayor pena por el temor de muertes inesperadas y peligros de ser devorados por le jaguar. En ellos todo era malo: mordeduras de serpientes venenosas en el monte y golpes de ramas ponzoñosas a los hombres, según decían. Esta es la razón de porque se decía que eran los dañosos del año, los días mas malos estos días sin nombre. Pero tenían un dios que adoraban, que reverenciaban, que acataban durante cuatro de estos días. Grande era el regocijo que se le ofrecía al recibirlo el primer ida; se le daba gran importancia y era un día festivo. Pero al cuarto día ya no era cara su presencia, ni se le daba la importancia del primer día a su imagen, era ya otro al tercer día y no el centro de la casa; al cuarto día se le colocaba en las afueras de la casa para que allí le amaneciera; al quinto día se le echaba para que se fuese. El sexto día entonces que era el primero, el día cargador del año, en el que se asentaba el comienzo del año, del nuevo año y del primer mes llamado otra vez Pop, este era."

LOS LIBROS DE CHILAM BALAM

El Centro de Estudios del Mundo Maya solicita una contribución por el libro, más gastos de empaque y envío.
Oprima aqui para enviarnos su orden
.

El CEMM envía a todo el mundo desde Yucatán, México.

Obtenga el Calendario Maya 2004 - 2005 en la Librería

 
Centro de Estudios del Mundo Maya
C. 53 # 319 x 42 y 44    V. la Hda.
Mérida, Yucatán, México 97119
Maya World Studies Center

La Estela Maya de Hoy
El Calendario Maya
Centro de Estudios del Mundo Maya
Librería Maya

 

 


© Centro de Estudios del Mundo Maya - YUCATAN, MEXICO. 1996-2003
Todos los derechos reservados.